Створення пропонованої хрестоматії «Тромбон» було викликано бажанням збагатити й розширити педагогічний та концертний репертуар студентів музичних училищ.
Збірник складений згідно з програмними вимогами. У Хрестоматію ввійшли твори (№ 2, 3, 11, 16), рекомендовані Програмою за спеціальністю класу «Тромбон» Міністерства культури України (Київ — 2006 р.).
Хрестоматія (випуск І) складається з двох розділів: перший містить твори кантиленного характеру, а другий - віртуозного. У кожному розділі твори розташовані за принципом зростання складності.
Педагогічний репертуар для тромбона був завжди обмежений, в тому числі й для музичних училищ. В Україні він не видавався понад 20 років.
У випуску І представлені різні за характером і стилем п’єси, що знайомлять студентів із класикою, а також джазом, народною та сучасною музикою.
Значну частину першого розділу складають кращі зразки зі світової вокальної літератури (№№ 2, 4, 5, 6, 7, 8). Вони надані з метою розвитку культури ведення звуку, хорошого професійного дихання, оволодіння різними штрихами, динамікою, інтонацією, різними стилями.
Слід звернути увагу на вміння тромбоністів користуватися нотним і літературним текстом у вокальних творах (№№ 4, 5, 6). Це дозволяє виконавцям глибше розкрити художній образ твору, а головне ^правильно брати дихання, не розриваючи слів у тексті.
Усі п’єси Хрестоматії — це перекладення, редакції, аранжування, зроблені ре-дактором-упорядником. Багато з перекладень для тромбона та фортепіано видаються вперше (№№ 1, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 14, 15, 17). Подана Хрестоматія - це результат 40-річ-ної педагогічної роботи автора в музичному училищі по класу тромбона.
Методичні рекомендації до п’єс містять короткі біографічні відомості про авторів, їх фото, а також висвітлюють найістотніші аспекти роботи над творами.
ЗМІСТ:
Розділ І
1.Сарабанда. А. Кореллі, перекладення А.П. Жульєва....................................................9
2.Арія. Д. Перголезі, редакція А.П. Жульєва................................................................10
3.Мініатюра. О.Гедіке, аранжування А.П. Жульєва...................................................12
4.Аве Марія. Д. Канчіні, перекладення А.П. Жульєва..................................................14
5.Арія Сусаніна. М. Глінка, перекладення А.П. Жульєва............................................17
6.Аріозо короля Рене. П. Чайковський, перекладення А.П. Жульєва..........................21
7.Пробудження. Г. Форе, перекладення А.П. Жульєва................................................25
8.Пісня Поргі. Д. Гершвін, перекладення А.П. Жульєва..............................................28
9.Прелюдія №2. Д Гершвін, перекладення А.П. Жульєва............................................33
Розділ II
10.Менует. Й.С. Бах, перекладення А.П. Жульєва.......................................................37
11.Два танці. Й. Гассе, редакція А.П. Жульєва...........................................................39
12.Контрданс. Л. Бетховен, перекладення А.П. Жульєва............................................42
13.Буре. Г. Гендель, перекладення А.П. Жульєва.........................................................45
14.Веселий тромбоніст. А.П. Жульєв.......................................................................47
15.Гумористична кадриль. Л. Колодуб, редакція А.П. Жульєва.................................52
16.Жок №1. К. Єненко, аранжування А.П. Жульєва....................................................60
17.Прелюдія №16. Д Шостакович, перекладення А.П. Жульєва................................6